Posted by vp19 on 2015.06.21 at 22:01
Current mood: creative
One only wishes the finished product that was “Fools For Scandal” exhibited anywhere near the joy that this on-the-set pic of Carole Lombard and Fernand Gravet showed. The 1938 Warners comedy, set in Paris, turned out to be Carole’s cinematic Waterloo, taking arguably the hottest star in movies as 1937 turned into 1938 and both a critical and commercial failure.
What were the reasons? Little or no chemistry with co-star Gravet. Production at a studio where screwball comedy was not its strong suit. There were numerous others as well, and consequently, it was a flop. Perhaps it played better translated into other languages — like Norwegian, for instance.
And wouldn’t you know it, that’s what we have here — a script of “Fools For Scandal”…
…tailored for dubbing into Norwegian.
The English-language shooting script is in black, with Norwegian dubbing in red. Here are a few examples, after the opening page:
No, I can’t read Norwegian, either (although my grandfather was the publicity representative for the Norwegian exhibit at the New York World’s Fair of 1939-1940, and he probably got the job because my grandmother was from Finland).
The script measures 8.5″ x 14″ and is 102 pages long; it’s in fair condition. You can purchase this rarity for $199.99 or $34 for six months. Interested? Then visithttp://www.ebay.com/itm/1938-Fools-For-Scandal-Carole-Lombard-Original-Continuity-Movie-Script-MS12/351430844888?_trksid=p2045573.c100033.m2042&_trkparms=aid%3D111001%26algo%3DREC.SEED%26ao%3D1%26asc%3D20131017132637%26meid%3Db10be98cabea4b13a3192c3ed1153ada%26pid%3D100033%26rk%3D4%26rkt%3D4%26sd%3D251983800144.